Và nếu được người ta hẹn thì phải trả lời sao?
Mình mách nhỏ các bạn một số cấu trúc sau nhé. ;)
XIN HẸN GẶP
-
Could I come to see you this afternoon? Chiểu nay tôi
có thể gặp bạn được không?
-
Do you mind if I call on you tomorrow? Ngày mai tôi tới
tìm bạn được không?
-
I’d like to call on you this Sunday. Tôi muốn chủ nhật
này đến chỗ anh.
-
I hope to see you tomorrow. Tôi hy vọng được gặp anh
ngày mai.
-
Have you got anything to do this afternoon? Chiều nay
cậu có bận không?
-
I wonder if it would be convenient to meet you
tonight. Không biết tối nay gặp anh có tiện không.
-
Have you got any plan for this week? Tuần này cậu có kế
hoạch gì chưa?
TRẢ LỜI HẸN
-
Yes, certainly. Được, tất nhiên rồi
-
That will be Ok. Được
-
That’s fine with me. Tôi Ok
-
Any time is all. Lúc nào cũng được
-
I’m afraid not. Tôi e là không được
-
I’m not free at that time. Lúc ấy tôi không rảnh đâu.
-
I’ve got another appointment. Tôi có hẹn mất rồi
-
Let’s see how it goes. Để xem đã nhé.
Cùng xem 2 ví dụ này nhé:
1. Formal
A: I wonder if it would be convenient to meet you this
afternoon, sir?
B: I’m sorry. I’m afraid that I won’t be here until
Sunday.
A: Is Monday afternoon suitable for you?
B: That will be
fine.
A: So, what time should I come, may I ask?
B: You may come whenever it is to your convenience.
A: So, I’d like to fix the appointment at 4pm.
B: Fine. See you later.
A: Thank you. See you later, sir.
2. Informal b
A: Hey, have got anything to do this weekend?
B: Nope. Still have no idea.
A: Great. How about going to the cinema in Saturday
evening?
B: Sounds good. What time?
A: 7pm at Lotte Keangnam. Is it Ok?
B: Yes, certainly. So see you there.
A: Wait a minute. Why don’t we invite LiLi to go with
us?
B: That’s not a good idea. LiLi is very busy with her
assignments this days.
A: Oh, what a pity. Then, Okey, see you there.
B: Okey. Call me when you come.
A: Sure. Bye.
B: Hang up!
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét